NPR reports on the two very different translations...

NPR reports on the two very different translations of Tolstoy’s War and Peace that have just been released. One is the faithful Richard Pevear-Larissa Volokhonsky translation, which keeps the plentiful French in its original form (translated in footnotes); the other is Andrew Bromfield’s 400-page shorter translation of Tolstoy’s first completed draft (with a different ending!). I loved P&V’s translation of Dostoevsky’s Demons , and only have interest in Tolstoy’s final draft at the moment, so I know which one I’ll be picking up.